Anything that does not belong in the other categories
Aug 6th, 2009, 12:13 pm
karma13 wrote::arrow: @ albertorrent
Sorry to all others for french writing!
Ok, merci pour les explications, je veux bien commencer de 100à 200.
On fera le point un peu plus tard.
:arrow: @ Sarah
Again, thank you very much for your help!


Karma

My pleasure :)

Sarah
Aug 6th, 2009, 12:13 pm
Aug 6th, 2009, 2:02 pm
Hi Sarah, I just noticed that the lists editor shows really small on my diamond 2 (wvga screen). On the previous version 3.1 I didn't had that "problem". Now I wonder if I could use the PBEditor.exe of v3.1 on v3.3 without getting in trouble. And thank you for this great software.
Aug 6th, 2009, 2:02 pm
Aug 6th, 2009, 2:33 pm
batto wrote:Hi Sarah, I just noticed that the lists editor shows really small on my diamond 2 (wvga screen). On the previous version 3.1 I didn't had that "problem". Now I wonder if I could use the PBEditor.exe of v3.1 on v3.3 without getting in trouble. And thank you for this great software.


Hi Batto

The difference should be purely cosmetic as was the change from 3.1 to 3.3.

So yes, there should be no problem using the older editor :)

I am wondering why you are seeing the new editor in small QVGA type display though :?
I will look into it and if I can solve the problem I will post a new Editor exe.

Sarah
Aug 6th, 2009, 2:33 pm
Aug 6th, 2009, 2:48 pm
Like all the modifications
Aug 6th, 2009, 2:48 pm
Aug 6th, 2009, 4:11 pm
Hello Sarah, it seems to be working, I asked because of the difference in sice. PBEditor.exe v3.1 is 7.5kb and PBEditor v3.3 is 92kb.
Aug 6th, 2009, 4:11 pm
Aug 6th, 2009, 6:08 pm
batto wrote:Hello Sarah, it seems to be working, I asked because of the difference in sice. PBEditor.exe v3.1 is 7.5kb and PBEditor v3.3 is 92kb.


:arrow:I used a newer compiler program for 3.3. It creates the exe programs differently. ;)

:arrow: bluebain, thanks :)
Aug 6th, 2009, 6:08 pm
Aug 7th, 2009, 9:45 am
:arrow: @ albertorrent
french translation.
I propose to keep size and wingspan at the beginning of the text which are not in the new french text.
Aug 7th, 2009, 9:45 am
Aug 10th, 2009, 2:31 pm
Hi,

French translation from 100.txx to 200.txx (include) done.
I could try to make more if needed.
Tell me how to merge all the text files.
Aug 10th, 2009, 2:31 pm
Aug 10th, 2009, 3:18 pm
karma13 wrote:Hi,

French translation from 100.txx to 200.txx (include) done.
I could try to make more if needed.
Tell me how to merge all the text files.


Karma... is that message for albertorrent?
Aug 10th, 2009, 3:18 pm
Aug 10th, 2009, 6:36 pm
...yeah, looks like my question just has been ignored, I don't really give a s..... about it but sometimes it's sad when you ask something and getting nothing but ignoring, although perhaps it is really hard just to answer yes or no. Thanks.
Aug 10th, 2009, 6:36 pm
Aug 10th, 2009, 8:58 pm
bolojohn wrote:...yeah, looks like my question just has been ignored, I don't really give a s..... about it but sometimes it's sad when you ask something and getting nothing but ignoring, although perhaps it is really hard just to answer yes or no. Thanks.


I understand :?

Some people don't check this forum very often. It is hard to be patient when you have posted a question. What you suggested to him about cooperating over the conversion sounded to me like a really practical solution to what is a pretty big workload.

I appreciate your work converting the files to French and I am sure other French program users do too :) Is there any way I could help?
Aug 10th, 2009, 8:58 pm
Aug 10th, 2009, 9:59 pm
squawksarah wrote:
bolojohn wrote:...yeah, looks like my question just has been ignored, I don't really give a s..... about it but sometimes it's sad when you ask something and getting nothing but ignoring, although perhaps it is really hard just to answer yes or no. Thanks.


I understand :?

Some people don't check this forum very often. It is hard to be patient when you have posted a question. What you suggested to him about cooperating over the conversion sounded to me like a really practical solution to what is a pretty big workload.

I appreciate your work converting the files to French and I am sure other French program users do too :) Is there any way I could help?


Hi, I think this is some kind of mistake, coz I'm actually do not converting any files to French, I don't speak French at all and this would be impossible for me to do so, and my question was about "Pocket Birds Europe", as I understand you're the developer of this program right? And I just wanted to know if you can or if you are planing to create and release something like "Pocket Birds USA", would be so nice to have such app on my device, my wife is an ornithologist and I want to learn local birds too, I'm in Florida. Thank you Sarah.
Aug 10th, 2009, 9:59 pm
Aug 11th, 2009, 1:38 am
bolojohn wrote:
squawksarah wrote:
bolojohn wrote:...yeah, looks like my question just has been ignored, I don't really give a s..... about it but sometimes it's sad when you ask something and getting nothing but ignoring, although perhaps it is really hard just to answer yes or no. Thanks.


I understand :?

Some people don't check this forum very often. It is hard to be patient when you have posted a question. What you suggested to him about cooperating over the conversion sounded to me like a really practical solution to what is a pretty big workload.

I appreciate your work converting the files to French and I am sure other French program users do too :) Is there any way I could help?


Hi, I think this is some kind of mistake, coz I'm actually do not converting any files to French, I don't speak French at all and this would be impossible for me to do so, and my question was about "Pocket Birds Europe", as I understand you're the developer of this program right? And I just wanted to know if you can or if you are planing to create and release something like "Pocket Birds USA", would be so nice to have such app on my device, my wife is an ornithologist and I want to learn local birds too, I'm in Florida. Thank you Sarah.


Oh! :o Sorry, I seem to have my wires crossed.

A USA version would be good but hard to make for me. I would need a whole lot of media and data for US continental birds. The software could be used directly with such data with no real changes to the code. Getting hold of the images, details and bird songs is the problem really. In Europe such data is available in books and so on. i have not seen a bird book or software for the USA that would enable me to make a program for the USA. I am certain it is available there in the US, just not here in Europe. It is a pity because I would love to make versions for the main continents of the world rather than just Europe.

I downloaded an old (late 1990s) USA bird program for the PC for this purpose but it isn't any real use sadly. If you have such a program and could get it to me in the UK I would be pleased to make a US PPC program.
Aug 11th, 2009, 1:38 am
Aug 11th, 2009, 4:54 pm
@Sarah, Thank you Very much for this new version. I agree to help albertorrent for the French Version. So Sorry I'll speak to him in French.

@albertorrent,

Bonjour, je suis aussi partant pour vous aider dans la traduction. Je propose de démarrer les fiches 600.

J'ai remarqué que dans le dossier chaque oiseau a un numéro de fiche (7 fichiers par oiseau).

Pour gérer les futures MàJ (je pense qu'il pourra en avoir). Je propose d'ajouter à ta méthode le numéro de fiche (cela nous permettra de se repérer avec la partie info). Je joins l'exemple de la fiche 603 (étourneau sansonnet).

Ton avis?

Image

Edit: je fais aussi un retour à la ligne sur chaque chapitre pour la lisibilité (voir exemple ci-dessous)

Identification :
Bien qu'elle soit une cousine du moineau, elle est appelée parfois pinson des neiges. La niverolle alpine est un oiseau gris, blanc et noir, avec une large tache blanche sur l'aile. La tête est grise et le menton est noir. Les parties dorsales sont brunes, le croupion et les couvertures supérieures de la queue sont noirâtres. Les ailes ont les primaires noires, et les secondaires blanches. La queue est noire en son milieu, blanche sur les côtés, et les plumes intermédiaires ont les pointes noires. Les pattes et les doigts sont noirs. Le bec est fort et conique, changeant de couleur avec la saison : au printemps, il est gris-ardoise, en hiver, il est tout jaune avec le bout un peu plus foncé.
La femelle est presque semblable au mâle, à peine un peu plus terne sur le dos, et un peu moins de noir.

Chant :
Le chant habituel de la niverolle alpine est rauque et pénétrant, mais plusieurs autres cris courts peuvent être poussés, y compris une sorte de ronflement servant de cri d'alarme.

Habitat :
La niverolle alpine aime les prairies de l'étage alpin, entre 2000 et 3500 mètres d'altitude, quelquefois plus. Elle peut vivre jusqu'à 5000 mètres. Elle aime les montagnes où se trouvent des zones rocheuses dénudées et de grands rochers escarpés.

Comportements :
La niverolle alpine est l'un des oiseaux qui vit le plus haut au monde. Il est sédentaire. Ses attitudes sont caractéristiques. Quand il est posé sur un rocher ou sur le toit d'un refuge, il a l'habitude d'être dressé et comme en alerte, secouant nerveusement la queue. Au printemps, il vit près des cimes, les couples sont disséminés. Le mimétisme de la niverolle alpine avec son environnement est spectaculaire.
C'est un oiseau très grégaire à partir du mois d'août. En automne et en hiver, la niverolle vole en bandes bruyantes. On les voit généralement en petits groupes sur les rochers ou au sol, à proximité des plaques de neige en train de fondre.

Vol :
Le vol de parade voit la niverolle alpine les ailes déployées et la queue en éventail.

Nidification :
Le nid est construit dans une crevasse, une cavité ou une fente dans une paroi verticale, à grande altitude. C'est une structure assez volumineuse qui occupe souvent toute la cavité où il est situé. Il est fait d'herbes sèches, de mousse et de feuilles, et garni de plumes et de poils. Sa construction commence vers la mi-mai.
La femelle dépose 4 à 5 oeufs d'un blanc pur, à la coquille brillante. L'incubation dure environ 18 jours, assurée par les deux parents qui se relaient pour des périodes courtes. Le couple nourrit les petits avec des insectes et des graines de plantes alpines. La famille quitte le nid quand les jeunes ont leur plumage complet.

Régime :
La niverolle alpine se nourrit d'insectes, vers, escargots et de quelques graines.
Aug 11th, 2009, 4:54 pm
Last edited by Phil76 on Aug 12th, 2009, 7:19 pm, edited 4 times in total.
Aug 11th, 2009, 5:29 pm
squawksarah wrote:
Oh! :o Sorry, I seem to have my wires crossed.

A USA version would be good but hard to make for me. I would need a whole lot of media and data for US continental birds. The software could be used directly with such data with no real changes to the code. Getting hold of the images, details and bird songs is the problem really. In Europe such data is available in books and so on. i have not seen a bird book or software for the USA that would enable me to make a program for the USA. I am certain it is available there in the US, just not here in Europe. It is a pity because I would love to make versions for the main continents of the world rather than just Europe.

I downloaded an old (late 1990s) USA bird program for the PC for this purpose but it isn't any real use sadly. If you have such a program and could get it to me in the UK I would be pleased to make a US PPC program.


OK, I'll see what I can do, also my wife can help me with that... Thank you Sarah!
Aug 11th, 2009, 5:29 pm